6 artículos Etiqueta la casa de mickey mouse

Donde encontrar nuevos episodios de La casa de Mickey Mouse (con subtítulos)

Sssshhhh, no se lo digas a nadie.

El otro día accidentalmente me topé con esta pequeña joya en The Pirate Bay, ni más ni menos que los episodios de la nueva temporada de La Casa de Mickey Mouse en inglés y con subtítulos en inglés. Ideales para aprender inglés toda la familia.

Tú y yo sabemos que The Pirate Bay es un sitio feo que no deberíamos visitar, y ni mucho menos descargarnos nada de lo que encontremos en él a pesar de que sea muy interesante, no podamos encontrarlo en ningún otro sitio y que tarde o temprano vayan a emitirlo por televisión para todo el mundo.

Pero es que si vieras cómo se enciende la cara de mis pequeños cuando ven estos nuevos episodios, y si oyeras cómo van repitiendo las frases y las canciones en inglés por toda la casa como si el idioma no fuera un problema para ellos, estoy seguro de que al menos te los descargarías.

Sólo para ver cómo son, nada más.

Luego puedes borrarlos si te remuerde la conciencia.

Seguir leyendo →

La importancia de aprender inglés

Mis padres pusieron interés, pero la verdad es que nunca aprendí idiomas en condiciones. De pequeño fui a una academia de francés, pero los métodos de enseñanza que tenían aquellos personajes eran tan toscos que lo que realmente aprendí fue que el francés no era lo mío. Me arrepiento de no haberme esforzado más, sí, pero yo era un niño y aquellos profesores eran inaguantables.

Luego vino el inglés en el colegio, que nunca se me dio mal. Lamentablemente en España el aprendizaje de idiomas nunca ha estado bien planteado en la enseñanza pública, al menos durante mi época académica, así que acabé como muchos con una razonable capacidad para leer cosas en inglés pero con una nula capacidad de expresión. Ni hablada ni escrita.

En la universidad tenía cosas más importantes que aprender, y cuando llegó mi etapa profesional me encontré con que era un ingeniero muy capacitado pero analfabeto en una rama fundamental: Era incapaz de hablar en inglés. Lo que comprendí entonces, demasiado tarde, que me cerraba muchas puertas.

Big BenEl punto de inflexión llegó el día que tuve que enfrentarme a una reunión de trabajo importante… en inglés. Apenas entendí palabras sueltas de lo que se estaba hablando, mis compañeros tenían que traducirme las preguntas que iban dirigidas a mí para entenderlas. Y a la hora de expresarme parecía un niño de 5 años hablando, torpe y con frases mal construidas. Nervioso e inseguro.

La adrenalina me hizo salir de aquella situación, esa es la verdad, pero la vergüenza conmigo mismo durante la vuelta a casa aquel día la recordaré toda mi vida.

Así que mi hijo mayor va a una academia de inglés, cuando sale del cole donde también tiene clases de inglés. No es que pueda pagar cómodamente esa cantidad mensual, pero es algo que tengo que hacer por él para que luego tenga algunas puertas abiertas. Va muy contento y aprende mucho.

Luego en casa yo veo habitualmente documentales de la BBC en inglés, con subtítulos en inglés a los que procuro no hacer demasiado caso, y muchas veces acabo viéndolos con mi hijo. Esos documentales son tan buenos que puedes verlos varias veces, unas con subtítulos y otras sin ellos. Son tan buenos que hasta un niño disfruta viendo las imágenes, escuchando la voz de Richard Attenborough y aprendiendo con las palabras sueltas que puede captar. La pronunciación de Richard Attenborough es tan perfecta que me da la confianza de que tengo el inglés dominado (algo bastante lejos de la realidad), lo mismo que se la da a él.

Richard Attenborough y Mickey Mouse son mucho mejores profesores de idiomas de lo que nunca fueron aquellos personajes que intentaron enseñarme a mí francés. Para mí habría sido un orgullo saber hablar francés ahora, con la misma soltura con que hablará inglés mi hijo dentro de unos años.

Los cuentos de Minnie, y otras series de Disney Junior disponibles en YouTube

¡Qué gran descubrimiento! Saltando de vídeo en vídeo por YouTube buscando cosas entretenidas, encontramos el otro día que Disney Junior España ya tiene canal en YouTube.

Había encontrado otras veces canales de Disney en YouTube, pero siempre bloqueados para España (algo que detesto profundamente), pero esta vez realmente era la versión PARA ESPAÑA de Disney Junior.

No están los dibujos de “La Casa de Mickey Mouse” como era de suponer, pero esos son fáciles de conseguir. Y en este nuevo canal oficial hay algo mucho más interesante para ver con los peques: Los dibujos de la nueva “miniserie” de Los cuentos de Minnie.

Hay sólo 3 series, veamos el repaso:

  • Los Cuentos de Minnie: Una serie de episodios cortitos (2-3 minutos) que cuentan las aventuras de Minnie en su tienda de lazos. Mi hija los ve una y otra vez sin respirar durante los pocos minutos que dura cada capítulo, así que creo que soy el responsable de muchas de las reproducciones que contabilizan estos vídeos. Aquí está la playlist completa.

  • Canta con Disney Junior: Dan también para un rato entretenido, con karaoke y todo, incluyendo todas las entradillas de las series, las canciones incluidas en algunos de los episodios, y temas relacionados. Playlist completa.

  • Mini aventuras de Winnie the Pooh: Algo que a mis hijos les gusta menos, pero que a mí personalmente me gustan mucho. De pequeño tenía debilidad por Winnie the Pooh, y estos dibujos son la versión clásica. Playlist completa.

Ya sabes que lo mejor de YouTube es su compatibilidad para poder verlo desde cualquier aparatillo. Si tienes un ordenador o tablet a mano, un smartphone, una smart tv, o algún otro aparato “smart” con acceso a YouTube, busca “Los cuentos de Minnie”.

Ah, y en alta definición :)

 

Aprendiendo inglés con La casa de Mickey Mouse (para niños y grandes)

Mi hijo está algo aborrecido ya con tantas series diferentes que le he puesto en inglés. Y es que algunas de ellas eran muy chulas e interesantes, como “The octonauts”, pero al no entenderlas lo ve como algo forzado y no lo hace con ganas.

De entre todas las pruebas que he hecho, la que sin duda ha tenido mejor acogida es con La Casa de Mickey Mouse. Toda la familia ha terminado viendo los dibujos en inglés sin subtítulos, a todos nos parece una experiencia interesante porque sabemos que estamos aprendiendo inglés.

Excepto a la pequeña, que simplemente le fascina Mickey Mouse da igual en qué idioma hable :)

Los pasos son sencillos, lo leí después de investigar un poco y es un método sencillo:

  • La primera vez hay que verlo en Español: Eso es fácil porque los hemos visto todos muchas veces, pero es importante para que sepas de qué trata el episodio.
  • Luego hay que verlo en Inglés, pero con subtítulos en inglés: Los más pequeños van a seguir con dificultad los subtítulos, pero en una serie sencilla como esta los mayores no tendrán problemas en entender todas las palabras.
  • Por último hay que verlo sin subtítulos: Te sorprenderá descubrir que entiendes perfectamente lo que dicen, y poco a poco tu oído se irá acostumbrando al inglés.

Eso sí, no intentes ver Juego de Tronos todavía en versión original sin subtítulos. Eso es otro nivel :)

Buscando una imagen para ilustrar la entrada encontré este curioso vídeo en YouTube donde se ve la música del principio y del final de la serie, pero en diferentes idiomas y subtitulado en ese mismo idioma. Merece la pena verlo si has visto estas secuencias en español tantas veces como yo.